Une maison sans étage ?
En France, on compte les étages en excluant le premier niveau du bâtiment, à savoir le rez-de-chaussée (дословно "на уровне дороги"). Ainsi, "трёхэтажный дом" se traduit "une maison à deux étages", puisque "первый этаж" n'est pas compté.
Retenez les expressions suivantes :
Une maison à étage - двухэтажный дом
Une maison sans étage, un plain-pied - одноэтажный дом
De ce fait, il est également possible de dire la phrase suivante :
Je suis à l'étage.
Qui se traduit donc :
Une maison sans étage, un plain-pied - одноэтажный дом
D'ailleurs, remarquez que les étages s'emploient avec la préposition "à".
L'ascenseur est au rez-de-chaussée.
Il habite au sixième étage.