Français avec
Ugo

Planer VS planifier ?

C'est une confusion que je vois souvent chez les étudiants quand ils essaient de traduire le verbe "планировать". La bonne traduction est "planifier", verbe duquel découle le nom "planification".
Je planifie de changer d'appartement l'année prochaine.
Я планирую сменить квартиру в следующем году.

Remarquez que vous pouvez reformuler cette phrase de la manière suivante :
J'ai pour plan de changer d'appartement l'année prochaine.

Si votre plan est comparable à un projet, vous pouvez dire :
J'ai pour projet de changer d'appartement l'année prochaine.
Je projette de changer d'appartement l'année prochaine.

Alors que "planer" signifie :
1. Парить
2. Летать с выключенными двигателями
3. Быть в своих мыслях